一言为定
拼音:yī yán wéi dìng,简 拼:yywd一言为定的解释
一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。
成语出处:
元·纪君祥《赵氏孤儿》第二折:“程婴,我一言已定,你再不必多疑了。”
成语例句:
你我一言为定。只是我信不过二弟,你是萍踪浪迹,倘然去了不来,岂不误了人家一辈子的大事?
繁体写法:
一言為定
注音:
ㄧ ㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄉㄧㄥˋ
一言为定的近义词:
- 一诺千金 一句诺言值千金。形容说话极有信用
- 说一不二 说话守信用,说话算数 警卫中知道总司令是说一不二的。《草地晚餐》
- 言而有信 说话守信用。《论语·学而》:“与朋友交,言而有信。” 元 李好古 《张生煮海》第一折:“只要小娘子
一言为定的反义词:
- 背信弃义 背:违背;弃:丢弃。指不守信用,不讲道义。也作“弃信忘义”背惠怒邻,弃信忘
- 自食其言 自己说出的话不算数。比喻不守信用
- 言而无信 亦作“ 言而不信 ”。说话不讲信用。《穀梁传·僖公二十二年》:“言之所以为言者,信也;言而不信,何以
成语语法:
主谓式;作谓语、分句;指说话算数
成语故事:
贾琏听从尤二姐的主张及尤三姐的意见,在外出公干的路上,遇到薛蟠与柳湘莲。贾琏极力向柳湘莲推荐尤三姐,薛蟠也主张亲上加亲。柳湘莲同意这门亲事,贾琏说要一言为定并要拿出定情礼物。柳湘莲把自己祖传的宝剑托贾琏带回
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
中性成语
成语结构:
主谓式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
a promise is a promise.
俄语翻译:
твёрдо договориться <держать своё слово>
日语翻译:
一言(ひとこと)で決(き)める
其他翻译:
<德>abgemacht <ausgemacht><法>entendu
成语谜语:
若
读音注意:
为,不能读作“wèi”。
歇后语:
朝廷表态;打手击掌
相关文章: