驴唇不对马嘴
拼音:lǘ chún bù duì mǎ zuǐ,简 拼:lcbz驴唇不对马嘴的解释
比喻答非所问或两下不相合。
成语出处:
宋·释道原《景德传灯录》卷十九:“驴唇马嘴夸我解问,十转五转饶你从朝。”
成语例句:
一段话说了个乱糟糟,驴唇不对马嘴。
繁体写法:
驢脣不對馬嘴
注音:
ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ
驴唇不对马嘴的近义词:
- 答非所问 回答的内容与提的问题无关
- 前言不搭后语 见“ 前言不答后语 ”。 夏丏尊 叶圣陶 《文心》二七:“如果我不先做这一番功夫,仅仅怀着一腔杂乱
- 风马牛不相及 完全不相干的;明确地不包含在某事物中的君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。——《左传·僖公四
成语语法:
主谓式;作补语;含贬义
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
贬义成语
成语结构:
主谓式成语
产生年代:
近代成语
英语翻译:
incongruous <irrelevant; be beside the question>
俄语翻译:
ни с чем не сообразный
日语翻译:
とんちんかんである,つじつまがあわない,前後の話がちぐはぐで合(あ)わない
其他翻译:
<法>hors de propos <inassociable avec>
相关文章: